|
|
|
| autor práce | název práce | rok zadání |
| Iveta ŠTILEROVÁ | Euroregiony v České republice | 2002 |
| Eva NASKOVÁ | Problematika překladu odborného textu | 2002 |
| Lada JANÁČKOVÁ | Průvodce českého studenta programem WAT USA | 2004 |
| Petra PEŘINOVÁ | Guidebook to Montreal and Quebec | 2004 |
| Michaela ŠÁFROVÁ | Problematika překladu beletrie. | 2004 |
| Kristýna KUBCOVÁ | Původ příjmení v angličtině | 2004 |
| Leona ŠŤASTNÁ | Slovotvorné procesy při vzniku příjmení v angličtině a češtině. | 2004 |
| Šárka ČALOUNOVÁ | Zkratky používané v odborných textech EU (Abbreviations and Acronyms in the Texts of the European Union) | 2005 |
| Martina GONDEKOVÁ | Britské a americké ženy v politice (British and American Women in Politics). | 2005 |
| Michaela MALÁ | Strukturální politika Evropské Unie ( Structural Policy of the European Union). | 2005 |
| Kateřina OSIČKOVÁ | Česká republika a Evropský soud pro lidská práva: Studie aktuálních soudních sporů. | 2005 |
| Jan PODZIMEK | Problematika překladu odborného textu (Problems of Professional Text Translation). | 2005 |
| Michaela PRAMUKOVÁ | Srovnávací analýza anglicky psaného ekonomického a neekonomického textu (Contrastive Analisis of Economic and Non-Economic Text) | 2005 |
| Pavel STŘÍTESKÝ | Jazyková analýza Ústavy Evropské Unie. Language Analysis of The European Union Constitution. | 2005 |
| Sylvie KOŘÍNKOVÁ | Výuka angličtiny ve 3. třídě základní školy | 2007 |
[ Jihočeská univerzita ] [ Pedagogická fakulta ]
© 2006 Martin Toman